分类筛选
分类筛选:

关于语义论文范文资料 与基于语义分析的英语语言准确翻译方法有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:语义范文 科目:本科论文 2024-01-20

《基于语义分析的英语语言准确翻译方法》:这篇语义论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

摘 要: 为了解决传统带语法类型变量的翻译方法存在语义歧义、量词不准确、翻译准确度较低的弊端,提高英语语言翻译的质量,获取更精准且通顺的译文,提出基于语义分析的英语语言准确翻译方法.从语言层、知识层以及语用层不同的语义层面,以及语料库和词典、语法剖析、语义分析和可视化表征四个过程对英语语言语义实施全面解析,再采用基于语义分析的带句法类型变量的翻译模板对英语语言实施翻译,依据语义分析并结合变量的语法类型限定条件,确保替换变量的词汇满足变量的句法语义类型,提高翻译时变量替换选取的限制度,增强英语语言翻译的准确度.实验结果表明,所提方法可避免语义理解歧义,提高英语语言翻译的准确度.

关键词: 语义分析; 英语; 语言; 模板; 翻译方法; 准确度

中图分类号: TN99?36; G434 文献标识码: A 文章编号: 1004?373X(2018)05?0178?04

Abstract: In order to eliminate the disadvantages of semantic ambiguity, inaccurate quantifier and low translation accuracy existing in traditional translation method with syntactic type variables, improve the translation quality of English language, and obtain more accurate and idiomatic translation, an English language accurate translation method based on semantic analysis is proposed to comprehensively analyze the English language semantics in the aspects of semantic layers (language layer, knowledge layer and different pragmatics semantic layer) and processes (corpus and dictionary, syntax analysis, semantic analysis and visualization characterization). The semantic analysis based translation template with syntactic type variable is used to translate the English language. The semantic analysis and variable′s syntactic type limiters are combined to ensure that the vocabulary of substitution variables can meet the syntactic semantic type of variable, enhance the selected limit degree of variable substitution while translating, and improve the accuracy of the English language translation. The experimental results show that the proposed method can oid the semantic understanding ambiguity and improve the accuracy of English language translation.

Keywords: semantic analysis; English; language; template; translation method; accuracy

翻譯的准确度是影响交流程度的关键.高质量的翻译源于对语义的分析与理解,塑造高准确度的翻译方法具有较高的应用价值.传统带语法类型变量的翻译方法存在语义歧义、量词不准确、翻译准确度较低的弊端.针对该种弊端,本文提出基于语义分析的英语语言准确翻译方法,提高英语语言翻译的准确度.

1 基于语义分析的英语语言准确翻译方法

1.1 英语语言语义的理解

英语语言理解归根结底是对语义的理解.语义的理解可分为三个层次:语言层、知识层以及语用层.以“让这个打火机接近火源”这句话为例,句子中含有“这”、“ 打火机”、“火源”、“让接近”等4个语义单元.表示名词.对于仅有语言层理解能力的机器人来说,它会立刻找到“打火机”,识别“火源”,并将“打火机”向火源靠近,机械地完成任务.如果这个机器人同时兼备知识层的理解能力,它不会马上行动,而是能分析出该行为的后果并提示主人“危险”.知识层里又有许多分支,以“皮球”这个词为例,针对不同的人群基于知识层的理解是千差万别的:对于孩子来说就是一种玩具;对于专家而言,可能会用一本书来描述其语义.语用层是根据语言的用途来理解的,以“今天天气非常好”为例,可有多种理解:可用于邻里间打招呼;可表示妻子想让丈夫陪伴溜达;还可表示孩子提醒爸爸去游乐场玩等.

1.2 语义分析过程

可通过4步完成对英语语言内容语义的解析:

1) 确定内容语义要达到的标准,采集并编排数据;

2) 确定内容语义分析的因素,创建各因素解析类别;

3) 选取一部分内容,运用拟定的解析类别,采用人工编码的方法解析选取的内容;

语义论文参考资料:

结论:基于语义分析的英语语言准确翻译方法为适合不知如何写语义方面的相关专业大学硕士和本科毕业论文以及关于语义论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料下载。

和你相关的