分类筛选
分类筛选:

关于量词论文范文资料 与英语量词结构headof和headfulof用法有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:量词范文 科目:毕业论文 2024-03-15

《英语量词结构headof和headfulof用法》:该文是关于量词论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

摘 要: “head of”和“headful of”是英语中和“头”有关的两个身体量词结构,本文从语料库里真实语料出发,通过考察两个量词结构在真实语境中的使用情况,总结了两者的搭配习惯,并进一步从认知语言学的两个概念“隐喻”和“转喻”出发,解释搭配背后的原因.

关键词: head of headful of 隐喻 转喻

一、引言

量词源自名词,表示事物的数量.汉语中的量词数量众多,在语法上是独立的一类词;英语语法中并没有量词这一说法,但在英语中有类似于汉语量词的名词,它们在功能上和汉语量词相差无几,也是用来表示事物的数量.因此虽然两者名称不同,但鉴于功能的对等性,我们把英语中这类表示事物数量的名词也称为量词.本文通过对语料库里真实例句的分析和考察,总结出了和“头”有关的两个量词,“head (of)”和“headful (of)”的搭配习惯.

二、语料来源及搜索说明

本文中的英语语料均来自于美国当代英语语料库,简称COCA,该语料库是美国目前最新的当代英语平衡语料库,能完整并真实地反映出一个词的使用情况.

英语量词的表达方式是固定的,即“数词+量词+of+名词”,其中,结构中的介词of不能被省略,也不能被其他介词替代.正是因为英语量词结构的特殊性,在利用关键词搜索时,我们只要在COCA中输入“head of”和“headful of”就可以得到有关的量词搭配信息.

三、搭配说明

(一)“head of”和“headful of”的搭配情况

一个量词可以修饰多个名词,即“一量多名”.究其原因,量词由名词转化而来,本身就具有了原名词的特征,因此可以搭配不同的名詞.同时,一个名词可以被多个量词修饰,即“一名多量”.一个名词表示的事物具有不同特征,为了形象具体地体现这些特征,需要不同的量词实现.量词和被修饰名词之间的搭配是相互选择的结果,这种选择不是毫无根据的,而是有理有据的.

通过对含“head of”的语料进行筛选及分析,我们发现“head of”主要和三类名词搭配,第一类是表动物的名词,如“sheep, cattle, horse, pig”;第二类是表蔬菜的名词,如“lettuce, cabbage, garlic, cauliflower, broccoli”;第三类是表头发的名词hair.

通过对含“headful of”的语料进行筛选及分析,我们发现“headful of”主要和两类名词相搭配,第一类是和头发有关的名词,如“braid, frizz, roller, coil, curl”;第二类是和头脑里所想的内容有关的名词,如“secret, memory, word, worry”.

(二)“head of”和“headful of”的搭配分析

“head of”修饰动物性名词的原因:“head”的本意是“头部”,头部处于身体的最高位置,最突出,最显眼.一个动物只有一个头,因此用头的数量表示动物的数量是合情合理的.“牛、羊、马、猪”是人类日常生活中常见的动物,和人类的生活息息相关,是人类出行或干农活的好帮手,和人类密切的关系使得有了对它们进行计数的要求.同时,和其他被人类驯化了的动物如“狗、猫、鸡、鸭、鹅”等相比,它们体型更大,突出的头部使得人们选择其作为计数的工具.

“head of”修饰蔬菜名词的原因:“head”作为头部,外形呈球状,有些蔬菜,如包菜、生菜、西蓝花、花菜和大蒜(“cabbage, lettuce, broccoli, cauliflower, garlic”),它们的外形也呈球状.两者相似的外形让人们产生了联想,并最后选择“head”作为这些蔬菜的计数工具.

“head of”修饰头发的原因:量词中有一部分来源于容器名词,被称为容器量词.日常生活中有不少容器,不同的容器容纳不同的物质.一般来说,容器量词和被修饰名词之间的搭配是固定的.容器名词主要有三类,第一类是日常生活中我们常接触的事物,如“a cup (of water)”、“a glass (of milk)”;第二类是借助身体部位或器官的名词,如“a mouthful (of food)”、“a body (of water)”;第三类是借助事物的形状的名词,如“a tube (of oil paint)”.“head”作为身体的一部分,表面覆盖着头发,是人体头发的依附地,因此可以被视为一个装头发的容器,但只能修饰整体的头发,一般译成“满头的等”

“headful”在牛津词典里有两个释义,一是“a quantity sufficient to cover the head”,二是“a great amount (of knowledge or information)”.头部作为一个容器,外覆头发,内包思想.这里表达的数量不是“一、二、三”等具体的数字,而是表示整体的概念,通常译作“满头的等”作为容纳外部事物的容器,和“headful of”搭配的是头发及和头发有关的卷发器,如a headful of braids, a headful of frizz, a headful of rollers, a headful of coils, a headful of curls, a headful of hair;作为容纳内部事物的容器,和“headful of”搭配的是“secret, memory, word, worry”(a headful of secrets, a headful of words, a headful of worries, a headful of words),这些名词是抽象、无形的之物.

(三)从认知语言学的角度分析“head of”和“headful of”搭配原则

量词论文参考资料:

结论:英语量词结构headof和headfulof用法为适合量词论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关量词填空大全开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

和你相关的