分类筛选
分类筛选:

关于法汉论文范文资料 与我国第一部中型法汉词典编写往事有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:法汉范文 科目:毕业论文 2024-03-06

《我国第一部中型法汉词典编写往事》:本论文为免费优秀的关于法汉论文范文资料,可用于相关论文写作参考。

2014年12月“上海文学艺术奖”揭晓,获得“杰出贡献奖”的有著名翻译家、复旦大学外国语言文学学院陆谷孙教授.因编写词典而个人获奖的,似乎是破天荒第一个.虽然跟他不相识,但作为同龄人、同行,我在心里还是默然地向他祝贺.欣喜之余,不禁勾起我们参与编写跟 《新英汉词典》 为姐妹篇的 《法汉词典》 的那段鲜为人知的往事.四十七年过去了,《法汉词典》 的编写人员统统成了“70后”“80后”,还有“90后”郝连栋 (上海市文史研究馆馆员) 等,甚至104岁高龄的周昌枢 (别名周退密,上海市文史研究馆馆员).谢世的人数超过三分之一,除患病卧床的,至今尚能外出走动的已不到15人.如果再不进行“抢救”,那么中国有史以来第一部五百万字的中型法汉词典恐将成为“外星人的礼物”,下面要叙述的,是反映历史的真人真事.

“必须尽快编一本 中型综合性法汉词典”

1968年11月,上海市革命委员会 (简称“市革会”) 向全市各行各业借调各个外语语种人才,凡本人不是“牛鬼蛇神”也不是学术权威的专业人士近两千名,分别集中在上海多处,借期一年半,任务是翻阅解放前的敌伪档案以及中外文的报章杂志,根据要求制成卡片,集中上交“清理敌伪档案领导小组”(简称“清档组”).在工作中,英语和德语都有中型的双语词典供参考,虽然陈旧些,但是在当时的情况下足够使用.只有法语,仅有一本巴掌大小的 《简明法汉词典》,另有一本解放前出版的 《模范法华词典》,已经年代久远陈旧不堪.在清理法语档案的队伍中,有一些人的专业外语是英语,他们掌握的那点法语已经不够用了,因而在工作中,遇到很大困难.于是,他们着急了!“ 必须尽快编一本中型的综合性法汉词典,才能适应形势需要”的呼声,在文化出版系统的清档成员中间传开了!

1970年4月,眼看清档工作已经进入尾声,上海戏剧学院英语青年教师杜定宇,联络了同一个组里的七位同志 (上海社科院文学研究所所长、法语界前辈王道乾,译文出版社资深编辑祝庆英,丰子恺的大女儿丰陈宝,上海电影译制厂的资深俄语翻译肖章等) 一起议论:趁着当下各方面外语人才汇聚的机会,在清档工作结束时,争取留下一批既有各学科的专业知识、又会一两门其他外语的人才,在一穷二白的基础上编一部中型的法汉词典.如果等清档结束,各自回到原单位后,再想聚集这些宝贵人才,那就绝对不可能了!现在是千载难逢的好时机,我们必须抓住它.

杜定宇看到七人的想法一致,都有些情绪激动,就低声说:“那我们八人联名写信给市革会,要求在这批法语清档队伍中,挑选足够多的人成立法汉词典编写组.我来写这封信吧,明天交稿!”不知谁提出:“如有不测,风险共担,我们按姓氏笔画多少排列签名,怎样?”第二天,这封八人联名信,经由市清档组直接交上去.八位同志焦虑不安地等待着.出人意料,批示很快下达:“同意在清档队伍中挑选55人成立 《法汉词典》编写组,由副主任徐景贤领导,清档组负责人任联络员,王道乾为负责人,交上海外国语学院主持.”这个令人振奋的消息像春风般迅速在全市清档成员中传开.高校的几名英语教师急忙也给“市革会”领导写了一封联名信,请求修订 《英汉词典》.同意的批文也很快下达了,又是一片欢呼声!在那个百花凋零万马齐喑的年代,竟然有一批年轻的知识分子在本单位领工资,又另外集中在一处编写中型双语词典,如果不是我们亲身经历,会有什么人相信呢?!

捉襟见肘,稿纸从废品回收站中来

1970年6月上旬,各用人单位纷纷收到市革会的借调令.作为主持单位,上海外国语学院为我们派来了两名工宣队员,提供了足够大的工作场所和水、电等最基本工作条件.我们被安排在西江湾路574号的一座尘封了多年的独立小院里,这是一幢二层楼的西洋式小楼,名叫“钧儒楼”,以前是沈钧儒的私屋,“*”初期是上海外国语学院关牛鬼蛇神的“牛棚”.当我们走进那幢楼时,里面空无一物,厚厚的尘土,到处挂着蜘蛛网,好像走进恐怖片的拍摄现场,所以,我们第一个任务是大扫除.工宣队员带领三四名二十岁上下体格健壮的小伙子,到马路对面的院本部打开一些教室的门,挑选几十张肮脏不堪然而没有缺胳膊少腿、桌面无破损的桌椅板凳,又打开后勤组的门,推出几部黄鱼车搬运过来洗刷干净.后来,在工宣队员带领下,十几个人又去打开法语教师阅览室的门,搬运各类厚厚的法语原版词典,还有英语的、法语的、日语的、俄语的科技类字典、语言类词典,把四个放工具书的书橱都搬空了.工宣队宣布纪律:这些拿来的词典,特别是原版的,那可都是用外汇买来的,市面上是买不到的,所以,要求大家在使用时不能折出角,不能在上面写字或做标记,更不能有破损,一定要爱护公物.后来又到院图书馆借來法国大百科全书十二卷.外国语学院拨给我们的经费极少,只够买些圆珠笔,几万张稿纸没有着落,怎么办?大家都急得像热锅上的蚂蚁,东张张西望望,期待着出现一张春风得意能给大家带来希望的面孔.

一位头发有些灰白五十来岁的人站了出来说:“我们到废品回收站去找找.”在场的人几乎都惊得目瞪口呆,心想废品回收站会有什么干净的东西,传染上什么毛病那可严重了.这位老同志说:“我是在工厂里搞后勤的,跟废品回收站打过交道,那些规模较大的回收站里有有用的东西.”在走投无路的情况下,工宣队也就同意去找找.

于是两位*专科学校来的体格健壮的小伙子又到后勤组找了一部黄鱼车去干苦力活儿了.从那以后,漫长的十年里,他俩都跟那些稿纸打交道,整天乐呵呵的,没有半句怨言.他俩的名字叫王辉、魏耀程,大家都很喜欢这两个勤奋憨厚的小弟弟.在那位老同志的带领下,两个小伙子轮流蹬着一辆黄鱼车,顶着七月的烈日,找遍全上海规模较大的废品回收站.终于找到一种废弃的香皂包装纸,虽然是崭新的,很干净,可是尺寸小了些,但是有几百捆之多,价格极其便宜,便宜我们才买得起.于是,十万张纸,三个人一车一车往回运.第二天,向后勤组又借了一辆黄鱼车.也不知道他们运了几天.后来,在编写词条时,同志们拿到这些“粮草”,都要先欣赏包装纸正面绿*案,然后摸一下反面,虽然纸面略显粗糙,不易书写,而且尺寸也小了些,但没有人埋怨.出于对他们三人的劳动的尊重,大家都十分当心地使用每一张纸,不要说浪费,就是纸角也不让翘起一个.有了稿纸,还要找箱子来存放.这二小一老又蹬了黄鱼车,到全上海每个角落去找.皇天不负苦心人呀!终于找到了一个废品回收站里有全新的皮鞋盒子.几百只盒子又是一车一车地往回运,不要说两个小伙子流了多少汗,就是脸上身上白嫩的皮肤都晒红了,脱皮了.

法汉论文参考资料:

文献法

婚姻家庭法论文

文献综述法

结论:我国第一部中型法汉词典编写往事为关于对写作法汉论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文法汉翻译论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

和你相关的