分类筛选
分类筛选:

关于对外汉语论文范文资料 与字本位理论视角下对外汉语词汇教学有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:对外汉语范文 科目:硕士论文 2024-02-16

《字本位理论视角下对外汉语词汇教学》:本论文为免费优秀的关于对外汉语论文范文资料,可用于相关论文写作参考。

摘 要:“字”本位理论在相当程度上切近对外词汇汉语教学的特点,为对外汉语词汇教学提供了强有力的理论依据.

关键词:字本位理论;对外汉语;词汇教学;研究

中图分类号:G42 文献标识码:A 文章编号:1672-4437(2014)01-0040-02

针对当前汉语词汇教学薄弱的情况,越来越多的学者主张确立“字本位”的教学理念,摒弃“词本位”教学法.笔者认为,不论是“字本位”理念,还是“词本位”理念,对外汉语词汇教学的目的是不变的,差异在于教学的方法上的不同.对外汉语词汇教学,不仅要从汉语词汇固有的特点出发,而且要考虑学生本身的需要和学习心理.真正从学习者出发,才能找到适合他们的教学方法.关于汉语词汇教学的重要性,张志公先生早就说过:“在字、词、句之中,可以考虑把词(包括成语)作为关键,等如果我们把词这一环节抓紧了,这一头可以同时解决字的问题,另一头可以同时解决句的问题.”

一、字本位理论

本位,泛指事物的基础或计算标准.在语言学中,指的是语言研究的基本单位,徐通锵先生在《语言论》中指出: “本位,这是研究语言结构的理论核心,牵一发动全身.如果能正确地把握语言结构的本位 ,就有可能为深入地分析语言结构的规律,顺利地解决有关问题的争论开辟前进的道路.”而且,本位论不仅是语言学研究的首要问题,它在语言教学中也起了很重要的作用.字本位,人们将以字为汉语基本结构单位的语言研究思路称为“字本位 ”.早在1938年,语言学家郭希汾先生就在《燕京学报》上发表了名为《中国语词的弹性作用》的文章,在这篇文章中,他首次提出了“字本位” 的概念,为以字为汉语基本结构单位的研究,提供了一种新的研究思路.特别是进入二十一世纪以来,随着汉语的结构日趋复杂,对于汉语结构的分析也越来越困难,现有的理论已经难以解决这些问题,而 “字本位”研究方式的提出,似乎也为解决这一问题找到了新的途径.“字本位”的支持者认为,百年来的对于汉语语法的研究,都是在以“词本位”的基础上进行的.这种语法的研究方式,置汉语语法研究本身于不顾,而是更多的吸收了西方的语法理论,套用对印欧语系的研究方式来进行汉语研究,并以此为指导,开展对外汉语的教学,这是一种本末倒置的做法,也是阻碍对外汉语教学发展的重要原因之一,这具有一定的道理.从“字本位”的理论出发,汉字理应被摆在中心位置,利用字形分析和构字规律,先学习常用的汉字,然后再有控制地进行组词造句的训练,目标是让学生熟练掌握3 000多个汉语常用字.

二、汉字的特点及对外应注意的问题

汉语不同于其他语言,它是以汉字为工具进行书写的.汉字既具有表音的功能,又具有表意的功能,而把意思表达的清楚明白是最重要的.在有些外国人看来,汉字就像图画一样富有美感;而研究汉字历史的专家看来,汉字甚至包含了许多的故事.汉字有“形”、“音”、“意”三个基本组成部分,这三部分是密不可分、缺一不可的整体.在结构上,汉字以笔画为基础,再以特定的顺序(笔顺)组合起来,形成一个个不同的符号,这都是其它文字所不具备的特点.因此,我们不能忽视汉字的教学,离开汉字教学的汉语词汇教学是不完整的.

目前,在华学习汉语的留学生来自于不同的国家,不同的背景,对于汉语的学习有不同的目的和需要.他们中有很多人对于汉语学习的要求不高,可能只是想学会用汉语进行交流.例如一些因为家人在中国工作而到中国来的外国人,他们不用学习如何书写汉语,而只是需要能利用汉语进行简单的口语交流,以达到方便日常生活的目的.在这样的情况下,我们完全没有必要按照先汉字,再词语、句子的顺序机械地教学.这样,不仅不利于实现学生的学习目标,还很可能减弱学生对汉语学习的兴趣,削弱汉语教学的预期效果.

大多数的汉语学习者来中国学汉语,不管是选择短期的培训,还是选择正规的学院教学以期获得汉语学历,都希望能尽快地会说,尽快地能和别人进行汉语的交流.因此,假设他们能够在较短的时间里学到在日常生活中常用的句子,能够和中国人进行简单的交流,那么即使不能把会说的汉字书写出来,他依然会得到很大的满足感和成就感,这对于促进他的汉语学习是非常有帮助的.由此可见,注重教学的实用性,是对外汉语教学的关键,特别是在教学的初级阶段,更要重视.

我们要更多的考虑到学生在不熟悉的环境下生活而产生的心理压力,考虑他们的实际要求.而那些在没有语言环境的情况下,只是单一的进行语言知识、语法知识传授授的做法,是不能发挥良好作用的,甚至是徒劳的.我们要帮助学生树立起学习、运用汉语的信心,这样才能让他们逐渐突破语言的屏障,提高运用语言的能力,达到方便交流的目的.从这个角度来看,“字本位”的理论虽然注重了对“汉字”的研究,把“汉字”放在了教学的第一位,但是却忽略了“词”在对外汉语教学中的重要位置.我们不能在否定“词”的地位基础上来肯定“汉字”的存在,这是矫枉过正的表现.对词语的教学,是掌握口语交际的前提.外籍学生一旦掌握了一定数量的常用词语,就能够进行一定的交流,甚至处理一些简单的日常事务,如“买买东西、讨价还价”等等.这既为他们提供了更多接触汉语的机会,又为他们提供了练习汉语的环境,是一举两得的做法.

三、字本位理论下对外汉语词汇教学的建议

对外汉语词汇教学应充分利用汉语的特点和字提供的线索,以字为中心,把词汇和字的教学融合起来,我们称这种教学理念为“字”本位教学.概括地说,就是以点带面、以字带字族和词,系联“字族”、“词组”,真正地结合字和词.

1.字词同步教学

从目前的对外汉语教材来看,撰者更多的把注意力放在了对“汉字”的教学上面.这种教材按照课文、生词、解释、语法、练习的顺序,把教学过程分为教生词、读课文、讲语法、做练习等几部分.这样的教学程序,从字词入手,层层深入,循序渐进,既体现了教学的规律,又符合学生学习的规律,是较为可取的.

对外汉语论文参考资料:

汉语国际教育论文选题

汉语国际教育论文

古代汉语论文

汉语国际教育论文题目

汉语国际教育毕业论文选题

结论:字本位理论视角下对外汉语词汇教学为适合对外汉语论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关对外汉语教师资格证开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

和你相关的