分类筛选
分类筛选:

关于瞿秋白论文范文资料 与鲁迅和瞿秋白有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:瞿秋白范文 科目:专科论文 2024-01-31

《鲁迅和瞿秋白》:这篇瞿秋白论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

瞿秋白是一介书生,论文著书,倚马可待,其文学功底在当年的中国内是排在前几位的.在大革命的浪潮中,作为一个理论家、宣传家,乃至革命教育家,瞿秋白才华横溢,绰有余裕.

1931年初,瞿秋白的领导岗位被解除了,这对他来说无疑是一种解脱,因为他可以在一直醉心向往的文學园地为党工作了.从此,瞿秋白开始了他在文学活动中黄金般的辉煌时期.

鲁迅比瞿秋白年长18岁,又是新文化运动的核心人物,在文坛的地位比瞿秋白重要得多.然而,正如 《〈三闲集〉序言》 中所说:“我一向是相信进化论的,总以为将来必胜于过去,青年必胜于老人.”鲁迅把革新的希望寄托于青年,他对萧红等青年的温和,他同青年木刻家们的友谊,让人印象深刻.

也是在1931年,鲁迅和瞿秋白第一次通信,并逐渐建立起深厚的友谊.此后瞿秋白遇险时,曾数次前往鲁迅的住所躲避.1935年6月18日,瞿秋白在福建长汀遇害,鲁迅非常愤慨,决定编订瞿秋白的译文集以资纪念,于是 《海上述林》 出版了.

“人生得一知己足矣,斯世当以同怀视之.”这是鲁迅以清人何瓦琴的联句,书赠瞿秋白的条幅.

两人同为“左联”主力

职位变更后,瞿秋白夫妇每月仅能领到十六七元的生活费,瞿秋白身体有病,但每天仍工作16小时以上.他气定神闲,情绪内敛,从不在朋友、同志和妻子面前诉说其受到的打击.见过他的人,对他的安详、平静、潇洒和幽默,都感到意外.

1931年4月下旬,茅盾到上海大西路两宜里看望瞿秋白,茅盾当时正写长篇小说 《子夜》,想征求瞿秋白的意见.在和茅盾的交往中,瞿秋白不时问起鲁迅.他对鲁迅景仰已久,对至今未能与鲁迅见面引以为憾.

5月初,冯雪峰来到茅盾家.瞿秋白看了冯雪峰带来的 《前哨》 上刊登的鲁迅所写 《中国无产阶级革命文学和前驱的血》,高兴地说:“写得好,究竟是鲁迅.”冯雪峰和茅盾考虑到瞿秋白的安全,打算把他安排到北四川路鲁迅的寓所,但又觉得不是长久之计.最后由冯雪峰设法,在南市区紫霞路68号谢旦如家,替瞿秋白找到住房.

在这前后,瞿秋白开始和左联发生联系,参与了左联的领导工作.4月底,在茅盾家避难时,茅盾对瞿说,左联像政党,关门主义,不重视作家的创作活动.瞿秋白大致同意这个看法.5月,茅盾任左联行政书记,瞿秋白邀茅盾去谈,提议改进左联工作,再办一个文学刊物,以对五四运动以来的新文化运动,以及1928年以来的普罗文学运动进行研究总结.本来,鲁迅、冯雪峰和茅盾也早有办刊物的打算,经过研究,决定将已被查禁的 《前哨》 从第二期起改名为 《文学导报》,专登文艺理论文章,并创办大型文学刊物 《北斗》,由丁玲主编.瞿秋白此后所写文艺论著,多数发表在 《文学导报》 和 《北斗》上.

鲁迅是左联的主帅,但他毕竟不是党员,是“统战对象”,所以左联中的多数党员对他尊敬有余,服从不足.瞿秋白则不同,他在党员中的威望和文学艺术上的造诣,使得党员们人人折服.所以当他参加了左联的领导工作,并对鲁迅充分信赖和支持后,就使得鲁迅如虎添翼.鲁迅与瞿秋白的亲密合作,产生了这样一种奇特的现象,以上海为中心的左翼文艺运动,在日益严重的白色恐怖下,开辟了无产阶级革命文学的道路,并且取得了辉煌的成就!

以文会友结为知己

这一时期,瞿秋白一度从组织上直接领导了中国文化委员会 (即文委,是文总的领导核心).人们发出这样的评价:“左翼文联两领导,瞿霜鲁迅各千秋.”

过去,左联不允许盟员在资产阶级报刊上发表文章,而自己没有报纸,刊物常被查禁.瞿秋白参加领导左联后,开始逐步、有计划地占领这些宣传阵地.于是,左翼作家发表了许多反对国民党不抵抗政策的杂文、随笔、漫画等.

法国人办的百代唱片公司,在上海唱片业中首屈一指.公司业务负责人任光与田汉很熟.田汉要夏衍向瞿秋白请示,可不可以争取任光帮助,录制进步歌曲广泛发行.通过任光,把聂耳、田汉、冼星海、孙师毅等人作曲作词的进步歌曲,录制成百代公司唱片.从此,《渔光曲》、《毕业歌》、《义勇军进行曲》、《大刀进行曲》 等唱遍华夏大地.

回顾左联的辉煌战绩,谁都不会忘记鲁迅和瞿秋白的作用.如果把上世纪30年代初期的左翼文艺家队伍比作冲锋陷阵的大军,那么,这支大军的统帅就是鲁迅,而瞿秋白则是当之无愧的政治委员.

冯雪峰是紫霞路瞿家的常客.瞿秋白见到他时,总是问,鲁迅近来好吗,在写什么,对左联工作有什么意见?冯雪峰见到鲁迅时,也常谈起瞿秋白,转告瞿秋白对工作的意见,鲁迅很看重他的意见.当冯雪峰把瞿秋白对一些译文的意见转达给鲁迅时,鲁迅忙说:“我们抓住他!要他从原文多翻译作品!以他的俄文和中文确是最适宜的了.”

鲁迅也很看重瞿秋白的杂文,说写的尖锐、明白、晓畅,真有才华!但也指出不足之处.鲁迅更看重瞿秋白的文艺理论文章.有几次,他对冯雪峰说:“皇皇大论!在国内文艺界,能够写出这样论文的,现在还没有第二个人!”鲁迅最初交给瞿秋白译的书,是苏联作家格拉特柯夫的长篇 《新土地》,可惜这部书稿后来毁于“一·二八”事变时日军的炮火.

1931秋,曹靖华把 《铁流》 译稿寄给鲁迅,但未及译出涅克拉索夫写的序文,鲁迅便托冯雪峰请瞿秋白译.瞿秋白很快译出,并将 《铁流》 部分译稿与原著校核.不久,鲁迅又拿卢那察尔斯基 《被解放的堂·吉诃德》 请瞿秋白翻译.瞿秋白立即动手,译文从1931年12月起,在 《北斗》 上连续刊登;1933年10月,又由鲁迅交联华书店出版单行本.鲁迅在后记中说“使中国又多一部好书.”

瞿氏夫妇多次到鲁迅住所避难

1931年11月间,《毁灭》 译本出版.瞿秋白对照俄文原著校读后,于12月5日写长信给鲁迅,欣喜地说:“我也许和你自己一样,看着这本 《毁灭》,简直非常的激动:我爱它,像爱自己的儿女一样.”鲁迅得信后十分高兴,于12月28日写回信,热情地说:“看见你那关于翻译的信以后,使我非常高兴等我真如你来信所说的那样,就像亲生的儿子一般爱它,并且由它想到儿子的儿子等不过我也和你的意思一样,以为这只是一点小小的胜利,所以也很希望多人合力的更多介绍.”在这两封信中,瞿秋白和鲁迅都以“敬爱的同志”相称.这在鲁迅是极少有的.只是后来,他在 《答托洛茨基派的信》 中,把以为代表的中国人“引为同志”.由此可知,两人友谊之深厚.

瞿秋白论文参考资料:

结论:鲁迅和瞿秋白为关于本文可作为瞿秋白方面的大学硕士与本科毕业论文瞿秋白论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

和你相关的