分类筛选
分类筛选:

关于文艺复兴论文范文资料 与红楼梦和西方文艺复兴经典有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:文艺复兴范文 科目:发表论文 2024-03-22

《红楼梦和西方文艺复兴经典》:本文是一篇关于文艺复兴论文范文,可作为相关选题参考,和写作参考文献。

小引

当我将《红楼梦》称之为中国式的文艺复兴首席经典时,不仅意指这部小说与《山海经》神话在人文渊源上的承接,也同时指明了此作之于整个汉语写作在审美上的历史地标地位.倘若要以一个简要的比喻来描述《红楼梦》的这种经典意味的话,那就是这部小说同时具备了宋人《清明上河图》的熙熙攘攘和黄公望《富春山居图》的空灵境界.很难想象张择端在勾画尘世景观的同时,会陡生《富春山居图》那样的宁静致远.也很难假设黄公望积毕生修为向世人献上那幅《富春山居图》之际,会流连忘返于《清明上河图》里的日常人生.但这两种不可能却在《红楼梦》里被天衣无缝地编织到一起,交汇出一派由灵、梦、情结构而成的苍茫浑朴的大千世界.

一位友人曾说,作为一个中国人,最大的幸运就是能够阅读《红楼梦》.诚哉斯言.

这种幸运的一个潜在前提在于,汉语文学之于拼音语系的不可传译.这是一种文学的宿命.不管世人做出什么样的努力,《红楼梦》不可能被翻译成拼音文字而不丧失其原来的韵味,其困顿亦如莎士比亚戏剧也不可能原汁原味地翻译成汉语读物.

但是,假如能够换一个观察角度的话,又可以发现另一个潜在的幸运前提:这部不可被传阅的旷世之作,与西方文艺复兴的几部文学经典,有着天然的对称性.那样的对称性既是人文的又是审美的.且不论这样的对称性是基于人性的同一性还是人类文化的共通性,奇妙的是,这部汉语文学经典与那几部西方文艺复兴文学经典之间,竟然有着天然的对应,或者说同构.这里指的是,但丁的《神曲》、塞万提斯的《唐·吉诃德》、歌德的《少年维特之烦恼》和《浮士德》、莎士比亚的《哈姆雷特》以及莎剧其他经典人物.

《红楼梦》与《神曲》的叙事结构

叙事作品的阅读分两个层次,一者是读故事,亦即读作品写什么;一者是读叙事,亦即读作品的故事是怎么写成的.就叙事阅读而言,可以发现《红楼梦》与但丁的《神曲》在叙事结构上有着惊人的对称性.《红楼梦》的叙事结构是由灵、梦、情三个层面组成的.灵者,源自女娲补天的顽石;梦者,警幻仙姑与太虚幻境界;情者,贾宝玉、林黛玉、薛宝钗三者之间那段木石前盟与金玉良缘的情感纠葛.同样,《神曲》在叙事上也是三重结构方式:地狱、炼狱、天堂.地狱是漏斗状的,炼狱是金字塔状的,天堂是圆融而模糊的.

《红楼梦》里,灵的起源是神话,神话是混沌的无法细究的,这与但丁的天堂想象异曲同工:天堂是浑浑然的,无法描述的.将顽石携入红尘的是和尚道士,把但丁引入地狱的是一位早已作古的古罗马诗人维吉尔.饶有意味的是,但丁在地狱的第一层里置放了古希腊诸多文化创造者,理由是他们属于未受洗的一群.第二层则是诸多历史上和文学作品中的爱情女主人公.按照但丁的宗教观念,爱情似乎是罪孽的.然而,当但丁被引领到天堂去的时候,那位导引者却是他挚爱的贝娅特丽丝.

从两部作品的叙事结构上可以看出,两位作者在爱情观念上迥异其趣.《红楼梦》可说是一以贯之的女神、女性至上以及爱情至上;灵界的神明是女娲,梦境的引领是警幻仙姑,情爱主角是草木人儿林黛玉;褒扬颂赞,一目了然.而但丁却一面把他人的爱情打入地狱,一面又让自己的心上人将他牵引去天堂.《红楼梦》犹如一曲爱情礼赞,而《神曲》却在排除了人间情爱的同时,悄悄地为自己保留了爱的一席之地.这可真用得上雨果《悲惨世界》里德纳弟的一句台词:真自私.

但丁的这种矛盾心态,也同样体现在了整个《神曲》的叙事对象上:不是选择当下的尘世,而是择取了历史故事或者文学作品里的人物.叙事文学的叙事对象,大致上可分作两类:一类是当下的,一类是历史的,或者借用海德格尔的术语叫作是现成在手的.当下的人间是鲜活的,而历史的现成在手的叙事对象,则是被语言文字所停格了的.

《红楼梦》所聚焦的叙事对象是当下的人生、当下的生活、当下的世界;《神曲》所关注的是被文字所现成化了的历史和人物,从而以审判的方式而不是描述的方式,表达了自己的宗教立场和审美情趣.从《红楼梦》灵、梦、情的叙事结构里,读者可以感觉到作者的悲悯.而《神曲》的地狱、炼狱、天堂的叙事结构,却充满着一种审判的严厉.除了女神般的贝娅特丽丝,整个叙事仿佛耶和华的某种宣示一般.不管但丁如何伟大,倘若那样的伟大没有薄伽丘的《十日谈》作补充,那么总会让人产生疑问:地狱里的情形真的是那样的么?

据说,博尔赫斯将《神曲》读了七遍,对照着意大利语、拉丁语、西班牙语和英语.倘若博尔赫斯也能将《红楼梦》读上七遍,我一定乐意如数阅读《神曲》,哪怕只能读中译,也奉陪.语言的屏障,任是谁也无法突破.博尔赫斯读不了汉语经典《红楼梦》,我也读不了原汁原味的《神曲》.且不说其他,仅维吉尔用拉丁语写成的诗歌就无法消受.而读不了维吉尔诗歌,又怎能明白但丁何以将他作为进入地狱的引领者呢?《红楼梦》里的茫茫大士、渺渺真人纯属虚构,而维吉尔却真有其人.但丁给汉语读者出了个难题,一如《红楼梦》可能会成为西方拼音文字世界的永恒谜语.

当然,不管怎么说,《神曲》毕竟是意大利文艺复兴的启明星.此作与达·芬奇、米开朗基罗、拉斐尔的绘画共同标记着一个新的人文纪元的来临.

贾宝玉与杜西尼娅

《红楼梦》里有一个饶有意味的细节,贾宝玉听了刘姥姥杜撰的一个村姑故事之后,难以释怀,一直惦记着那个村姑,以致被周围的姐妹们嘲笑痴心过度.俗话说,历史是不能假设的,但文学尤其是叙事文学,恰好就是从假设起步的.倘若假设贾宝玉对村姑的思念,上升为一种幻觉从而将那个子虚乌有的村姑想象成了心目中的女神,那么该村姑就成了塞万提斯笔下的杜西尼娅,而贾宝玉也就相应地变成了《唐·吉诃德》里的那位骑士主角.由此可见,文学叙事的编码其实并不复杂,就这么简单.

当然,这两部小说在叙事结构上截然不同.相比于《红楼梦》重重叠叠的结构方式,《唐·吉诃德》却是平铺直叙得不行,恍如一个悠长的长镜头,一路跟拍到底.《红楼梦》犹如崇山峻岭,《唐·吉诃德》则好比一条大河,人物走到哪里,河水就流到哪里.不管河边的景观如何不同,河水的流动始终如一.《西游记》里的主角是师徒四个,假如不算那匹小白马的话.有趣的是,《唐·吉诃德》的主要人物也是四个,假如算上那匹叫作罗西南特的瘦马的话.老骑士、桑丘·潘扎、瘦马罗西南特,还有一位是,读者.阅读《唐·吉诃德》,其实就是跟着那位老骑士去旅游.

文艺复兴论文参考资料:

结论:红楼梦和西方文艺复兴经典为关于文艺复兴方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关文艺复兴意大利城市论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

和你相关的