分类筛选
分类筛选:

关于文学史论文范文资料 与澳大利亚英文文学史中对中国文学和华人作家评价有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:文学史范文 科目:文献综述 2024-02-15

《澳大利亚英文文学史中对中国文学和华人作家评价》:本论文可用于文学史论文范文参考下载,文学史相关论文写作参考研究。

摘 要:讨论了澳大利亚自1960年代以来的7本文学史中对华人、华裔文学的评价,以及从中能够看到的关于中国文学对澳大利亚文学的影响.

关键词:澳大利亚文学史;华人、华裔作家的英文写作

中图分类号:I106文献标识码:A文章编号:1006-0677(2013)2-0038-09

讨论这个话题时,有一点必须明确,即澳大利亚文学史不是中国文学史,也不是华人文学史,正如中国文学史或华人文学史不是澳大利亚文学史一样,因此不能指望澳大利亚文学史中充满关于中国文学或华人文学的指涉.然而,对于一个仅有200来年白人殖民历史,但有四万多年无书写的土著历史,华人从最初抵达到现在几近200年的国家来说,其文学史在多方面和华人和中国文学发生了种种难分难解的关系.这些交流在最初的几本文学史中还看不出痕迹或路径,只通过某些作家或作品有简短或间断的呈现.随着时间的推移,封闭、自闭的澳大利亚自冷战结束后逐渐对外开放,特别是对亚洲和中国开放,澳大利亚文学史中关于中国文学、中国作家、华人文学及其作品的指涉逐渐多了起来.

成果

我手中现有这样几部文学史,H·M·格林编写的1961年版两卷本“A History of Australian Literature: Pure and Applied(1923~1950)”(《澳大利亚文学史:纯应用本:1923~1950》),①勒昂尼·克拉默主编并由他人合著的1981年版“The Oxford History of Australian Literature”(《牛津澳大利亚文学史》),②肯·古德温编写的1986年版“A History of Australian Literature”(《澳大利亚文学史》),③劳里·赫根汉主编、他人合著的1988年版“The Penguin New Literary History of Australia”(《 澳大利亚新文学史》),④伊丽莎白·威比主编并由他人合著的2000年版“The Cambridge Companion to Australian Literature”(《剑桥文学指南:澳大利亚文学》),⑤尼克拉斯·伯恩斯和吕贝卡·麦克尼尔主编并由他人合著的2007年版“A Companion to Australian Literature since 1900”(《1900年以来的澳大利亚文学指南》),⑥以及彼得·皮尔斯主编并由他人合著的2009年版“The Cambridge History of Australian Literature”(《剑桥澳大利亚文学史》).⑦

除此之外,还有茨内佳·古列夫等人编撰的“A Bibliography of Australian Multicultural Writers”(《澳大利亚多元文化作家参考书目》)(1992),其中为澳大利亚的多元文化作家,特别是来自华裔背景的作家,提供了很重要的线索.⑧

由此可见,从1961年到2011年的半个世纪中,共出版了七部澳大利亚文学史,从单人独著,一花独放(仅二人,即H. M. Green和Ken Goodwin)的个人英雄式撰写文学史,逐渐过渡到一人主编,多人合著的百花齐放局面,⑨平均每十年一部文学史还多,这对一个截至2000年人口仅2100万的小国来说,成果不可谓不丰.

索引

只要稍微翻翻H·M·格林独编的1961年版两卷本《澳大利亚文学史:纯应用本:1923~1950》的索引,就可发现,该书索引中,没有Asian(亚洲的)、China(中国)、Chinese(中国的)等具有标志性的重要字眼,也无任何华人作家的名字,包括目前最重要的华人作家之一布莱恩·卡斯特罗(Brian Castro).⑩勒昂尼·克拉默主编,他人合著的1981年版《牛津澳大利亚文学史》)和肯·古德温编写的1986年版《澳大利亚文学史》情况更加不妙,整部书的索引完全没有上述术语.也就是说,截至1986年,澳大利亚的三部重头文学史,是和中国文学和华人文学毫无关系的,至少从索引角度来讲是如此,它并不说明澳大利亚没有华人作家,而是说明这些作家人数较少,地位较低,也说明著作者和编撰者缺乏这方面的敏感和意识.

从劳里·赫根汉主编并由他人合著的1988年版《 澳大利亚新文学史》起,这方面有了突破.可以看到,该书索引中出现了Asia(亚洲)、Chinese(中国人)、Chinese poetry(中国诗歌)、Migrant writings(移民写作)、Migrants(移民)、Multiculturalism(多元文化)等词汇,以及一位名叫Ee Tiang Hong{11}的来自马来西亚的华人诗人.

21世纪头一年出版,伊丽莎白·威比主编并由他人合著的《剑桥文学指南:澳大利亚文学》则有更大进展.这本书虽是2000年出版,但应该早在几年前就已开始撰写,其索引所收入的相关词条有Asia(亚洲),下含自传、历史联系、小说、诗歌、戏剧等;Asian-Australian writers(亚澳作家);China(中国),下含历史、文学等;ethnicity(族性),下含传记、历史、文学批评、诗歌、戏剧等;immigrants(移民),下含小说、电影、文学批评、诗歌、戏剧等.其所含华族背景作家更多,有布莱恩·卡斯特罗,阿琳·蔡(Arlene Chai),贝思·叶(Beth Yahp)和欧阳昱(Ouyang Yu),{12}但缺了易天鸿.同时还有一个关于澳大利亚首家华文文学杂志《原乡》(Otherland)的词条.{13}

尼克拉斯·伯恩斯和吕贝卡·麦克尼尔主编,并由他人合著的2007年版《1900年以来的澳大利亚文学指南》,加大了亚裔作家的力度和深度,其索引囊括词条有Asian Australians(亚裔澳大利亚人),下含亚洲男性及同性恋关系、亚澳女性、亚裔澳大利亚人及流散区、亚裔澳大利亚人的家史、澳大利亚的亚洲形象;China and Chineseness(中国及中国特性),以及众多澳大利亚华裔作家,{14}如高博文、阿琳·蔡、土著华裔戏剧家吉米·齐(Jimmy Chi)、汤姆·邱(Tom Cho)、{15}廖秀美(Lau Siew Mei)、黄贞才(Lilian Ng)、欧阳昱、莫妮·赖·斯托兹(Moni Lai Storz)、陈志勇(Shaun Tan)、张思敏(Hsu-Ming Teo)、土著华裔小说家阿列克西斯·赖特(Alexis Wright),以及贝思·叶.这说明,进入21世纪第一个十年的晚期,澳大利亚文学史对亚裔澳大利亚作家和写作这一块,由于华人、华裔作家的影响,已经有了较深的认识,而这和主编者身在海外(美国),本身不是澳大利亚人有着一定的关系.他们在某种程度上带来了国际意识.

文学史论文参考资料:

外国文学史论文

结论:澳大利亚英文文学史中对中国文学和华人作家评价为关于对不知道怎么写文学史论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文文学史的研究方面论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

和你相关的