分类筛选
分类筛选:

关于软实力论文范文资料 与提升中国文化软实力,助力中国作家走出去有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:软实力范文 科目:职称论文 2024-03-02

《提升中国文化软实力,助力中国作家走出去》:本论文为您写软实力毕业论文范文和职称论文提供相关论文参考文献,可免费下载。

On the morning of 23 August, the 24th Beijing International Book Fair West Hall 1, where the “Chinese literature and the Age of Globalization -- The International Tranission Salon of Mo Yan’s Works” was held, welcomed streams of enthusiastic fans of the Nobel Prize for Literature winning writer. The reporter also noticed that in the salon of about one and half hours, Mo always clapped his hands to show approval and helped with the microphone, showing that he is an easygoing person.

“中國当代文学受到了西方文学的影响等”面对来自阿尔巴尼亚、保加利亚、以色列、缅甸的四位翻译家,以及台下众多书迷读者,中国作家协会副主席、诺贝尔文学奖做到主莫言再次展现出其幽默睿智的一面.8月23日,中国国际展览中心(顺义新馆)西1馆也因莫言的到来,迎来了一拨摩肩接踵的人流,浙江出版联合集团展区也成为当天人气最旺的展区.

当天上午,第二十四届北京国际图书博览会(BIBF)隆重开幕.下午,在由浙江出版联合集团、中国文化译研网联合主办的“中国文学与全球化时代——莫言作品国际传播沙龙”上,久不现身的莫言一出场即被热情粉丝团团围住.尽管荣膺诺奖已经过去近5年,然而有莫言出席的活动依然是媒体的焦点.多位读者抱着“莫言作品”,请莫言签名留念.莫言也是一一应允,只是在保安的隔离护驾下,大部分粉丝未能做到偿所愿.在贵宾休息区,莫言接受了电视台的独家采访,他认为中国作家应该放低身段,通过不断的阅读,才能更加有利于“走出去”.

在以“中国文学与全球化时代”为主题的对谈环节,据沙龙主持人、浙江文艺出版社常务副社长、翻译家、文学评论家曹元勇介绍,潜居家乡写作多时的莫言,此次是专程从山东回京参加图书博览会活动.穿灰色长裤、着浅色上衣的莫言,坐在保加利亚翻译家韩裴(Petko Hinov)与阿尔巴尼亚翻译家、阿中文化协会会长伊里亚兹·斯巴修(Iljaz Spahiu)之间,在西装革履之外更显惬意与闲适.位于右侧的缅甸翻译家、作家杜光民(Kuang Min),以色列汉学家、翻译家科比·李雅各(Kobi Levi)均翻译过莫言的长篇小说《蛙》,因此对此作格外钟情,并和莫言就小说中的人物原型及其性格的衍变深入探讨.莫言在现场讲述了一则“抢盐”的故事:抢劫者对被抢者说盐来自大海,而大海是所有人的大海,因此盐也就是所有人的盐.这则故事让现场观众忍俊不禁,但莫言讲到《蛙》中姑姑人物原型的故事,则让认真的听众陷入了沉思和缄默.记者还注意到,持续近一个半小时的沙龙对谈中,每当其他嘉宾发言结束后,莫言总会鼓掌致意,并会主动递接话筒,平易近人由此可见一斑.

另悉,韩裴从事中国古典和现当代名著的翻译工作,曾翻译出版过莫言《生死疲劳》等作品;而伊里亚兹·斯巴修翻译的《红高粱家族》等中国图书在阿获得高度评价.活动主办方表示,提升中国的文化软实力,夯实民族文化自信的社会基础,让中国文学走向世界是摆在每个中国作家面前的历史课题.显而易见,邀请莫言本人与四位外国翻译家探讨“中国文学在创作上、传播上,如何面对全球化时代”,具有十分重要的意义!

软实力论文参考资料:

软考论文范文

结论:提升中国文化软实力,助力中国作家走出去为适合不知如何写软实力方面的相关专业大学硕士和本科毕业论文以及关于软实力论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料下载。

和你相关的