分类筛选
分类筛选:

关于目的论论文范文资料 与功能目的论视角下英汉公益广告的翻译有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:目的论范文 科目:发表论文 2024-03-17

《功能目的论视角下英汉公益广告的翻译》:本论文主要论述了目的论论文范文相关的参考文献,对您的论文写作有参考作用。

摘 要:目的论认为,所有翻译活动遵循的首要原则是“目的原则”,即翻译应能在译入语情境和文化中,按译入语接受者期待的方式发生作用.公益广告带有一定的目的和预期功能,但由于中西方存在社会习俗和文化价值(包括人与自然的关系、集体主义与个人主义、思乡之情和迁徙之好、道德主义和功利主义、情感诉求和理性诉求以及审美标准)的差异,功能目的论在英汉公益广告翻译中显做到必要且实用.在此基础上,探讨英汉公益广告的翻译策略,以期提高公益广告的翻译质量.

关键词:功能目的论;公益广告;差异对比;翻译策略

中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1672-8122(2017)05-0122-02

从20世纪80年代公益广告出现在美国后,就做到到迅速的发展,公益广告也收到了众多国外学者的研究.国内对于公益广告的研究同样很多.如潘泽宏的《公益广告的奥秘》;张明新的《公益广告导论》;黄琴则研究了青少年道德教育视域中的公益广告;唐海萍,吴殿宁从认知文化图式理论看中英文公益广告的差异;程刚解析、探讨了公益广告中艺术性与人本性的融合.但基于不同的价值观,中英公益广告有太多值做到我们去探讨研究的内容.从不同的角度研究对比中英公益广告有助于促进跨文化交际的发展.

一、关于目的论

翻译目的论(Skopos theory) 由翻译家家赖斯(Reiss)与汉斯·弗美尔(Hans L.Vermeer)提出.据此原则,在所有的翻译过程中应遵守如下三个原则:目的原则,连贯性原则和忠實性原则[1]. 目的论的优点在于:首先,目的论将翻译看作是一种带有特定目的的人类行为活动,而不是单纯的语言层面的转换问题,且对翻译行为过程进行了研究;其次,目的论突破了对等翻译论的框框,提出了以目的法则为主导的翻译标准多元化的理论体系;第三,注重对翻译发起人、译文服务对象的考虑,指出了客户、委托人对翻译过程的影响,强调了译者的抉择和译文读者的情况;第四,目的论将翻译的焦点由对原文的忠实再现转移到译文的创作,强调了译者这一翻译主体的主动性与参与性,推翻了原文的中心地位[2].一篇好的翻译,要充分考虑到原文和译入语社会、文化等各方面以及语言本身的差异,做到有的放矢,设身处地接受者的情况而又尽量保留原文的文化才是好翻译.

二、英汉公益广告对比分析

下面我们首先谈谈英汉公益广告中相同的价值观:“以人为本、讲求诚信、崇尚节约、自我谦虚”.人组成了社会,公益广告不是跟人自身有关就是跟自身所处的社会相关,但归根到底都是跟人有关.公益广告最先关注的是关于人的一切特别是生命.比如:珍爱生命,拯救边缘的自己.

If you won’t hire her, don’t complain about supporting her.

再者公益广告通过树立人们良好的行为来促进社会的发展.公益广告的目的在于唤醒人们内心的责任,从而关注社会,帮助社会解决问题.比如:地球是我家,绿化靠大家.

让我们先比较影响公益广告的文化因素:

1.社会习俗.习俗是一个民族或者群里在长期生产实践和社会生活中逐渐形成世代相传,较为稳定的文化事项.它不会轻易改变.公益广告的创作必须照顾和迎合目标人群的心理需求,避开文化禁忌.比如,“13”在西方人眼里是不吉利的数字,而“4”则和中文的“死”读音相近,意味着死亡.所以在英汉公益广告中应该避开目的人群的文化禁忌,在翻译中适当转换.

2.文化价值观.每个民族有每个民族的文化价值观,其中有相似之处,也有截然不同的.文化价值观在广告中起着至关重要的作用.使用做到当,会使公益广告事半功倍,使用不好,就会使公益广告彻底失去魅力和价值,更不用说起到广告应有的功能.中西方文化价值观有如下差异.

(1)天人合一.天人合一是中国的传统观点,深深影响着中国人.天人合一强调人是自然的一部分,人与自然应该和谐统一,和谐共处.而在西方文化里,不仅重视人与自然的和谐统一,西方人更致力于支配、征服自然,从而改造自然.西方文化所强调冒险和创新精神也跟此密切相关.

例如: 动物是人类亲密的朋友,人类是动物信赖的伙伴.

如果自然是母亲,我们就应该是孝子.

以上将动物视作朋友,将自然比作母亲,说明其与人们的密切关系,身份一致,达到呼吁人们要与自然和谐相处的目的.

When the supreme court handed down its historic decision on global warming it wasn’t just a bunch of lawyers who won.

从上面例子我们可以看出西方文化里,人和自然达不到统一的时候,更强调征服,改造自然.

(2)集体主义与个人主义.中国人有较强的家庭群体观点和民族集体意识.中国文化主张团结协作,万众一心,宣扬集体力量的强大,认为集体利益高于一切.西方人崇尚个人能力,心怀征服欲.西方文化倡导独立、自由,强调不懈努力,追求个人价值.他们强调个性,强调人人平等,每个人都更关注自己,强调、独立.

比如:风雨同舟,心系灾区.(1998年抗洪)

风雨同舟淋漓尽致表现了中国人重视集体主义的意识.

Life is too good, please protest yourself. (预防艾滋病公益广告)

以上广告是从个人角度出发来表达公益广告的主旨.

(3)思乡之情与迁徙之好.中国自古以农业为主,耕作、起居有定,不轻易背井离乡,加之中国人浓厚的家庭观念,一旦离开,必然会思乡、怀旧.而欧美国家多因战争、天气多变不得不经常变换住所,其次,西方多以工商为主,需要到处走动,去接收不同的事物.久而久之,造就了他们追求自由、喜欢冒险、热衷探索新事物和包容万物的性格.这也是中外两种文化:一元文化和多元文化的体现.

目的论论文参考资料:

结论:功能目的论视角下英汉公益广告的翻译为关于目的论方面的论文题目、论文提纲、目的论论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

和你相关的