分类筛选
分类筛选:

关于刘三姐论文范文资料 与刘三姐歌谣文化的重构和有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:刘三姐范文 科目:发表论文 2024-04-07

《刘三姐歌谣文化的重构和》:本文关于刘三姐论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

【摘 要】刘三姐歌谣文化是壮族山歌文化与其他文化不断融合、重构的结晶.结合具体的例子阐述了刘三姐歌谣文化的重构过程与发展趋势,主要包括传说故事、歌谣唱词、传播形式、歌圩、数字化重构以及面向东南亚地区的跨境重构.刘三姐歌谣文化正是在与各种不同文化的重构过程中获得了持久的生命力,使之在不同的时代中都能得到活态传承与发展.在新的时代背景下,数字化重构是抢救与保护刘三姐歌谣文化的重要手段,面向东南亚语言的外译与传播是刘三姐歌谣文化跨境重构的新路径.

【关键词】刘三姐;歌谣文化;重构;数字化;东南亚

【作者】梁嘉,广西民族大学中国—东盟研究中心(广西科学实验中心)研究员.南宁,530006

【中图分类号】I2079【文献标识码】A

【文章编号】1004-454X(2015)05-0106-008

RECONSTUCITON AND DEVELOPMENT OF

THE LIUSANJIE FOLK SONG CULTURE

Liang Jia

Abstract: The Liusanjie folk song culture is a succesul blend of Zhuang"s folk song styles with other variant cultures. Based on some specific cases, this paper illustrates the process of reconstruction and trend of development of the Liusanjie folk song culture, mainly covering legends and stories of Liusanjie, words of folk songs, forms of dissemination, folk song fair, digitalization, and cross-border reconstruction in Southeast Asia. The Liusanjie folk song culture acquires long lasting vitality in the course of reconstructing with other cultures rightly, allowing its inheritance and development as a living culture in different eras. In the new context of the age, digitalization is an important method of sing and protecting the Liusanjie folk song culture, and translating it into Southeast Asian languages and dissemination are new ways of cross-border reconstruction.

Key Words: Liusanjie; folk song culture; reconstruction; digitalization; Southeast Asia

在开放的社会系统中,尤其是在当今的全球化背景下,各民族之间都存在不同程度的互动与交融,不受任何外来文化影响的、纯粹的民族文化是不存在的.[1][2]根据斯图尔德的文化生态学理论,文化的发生与变迁跟自然环境和社会环境密切相关,文化重构是文化随着自然环境与社会环境的变化而做出的适应性选择,是文化自我发展的内在需要.在广西,刘三姐歌谣家喻户晓,“如今广西成歌海,都是三姐亲口传”.广义上的刘三姐歌谣文化是指广西各少数民族特别是壮族的传统山歌文化,是广西少数民族以歌代言的诗性思维的集中体现.在长期的历史发展过程中,刘三姐歌谣文化不断与其他民族文化、时代文化相互融合重构,从一种田间地头对歌咏唱的民间艺术变迁为享誉海内外的少数民族文化品牌,并成为整个广西对外文化交流的名片.在当前信息文化的影响并受中国-东盟文化交流的推动下,刘三姐歌谣文化的重构与发展又有了新的思路.

一、传说故事的重构与发展

刘三姐传说是中国南方最著名的区域性传说之一,流传久远,影响广泛.据不完全统计,在中国南方,共有广西、广东、江西等8省区61个县声称刘三姐为当地人或曾在当地传过歌.[3]22清道光八年(1828年)《庆远府志》(庆远即今天的广西宜州)记载[3]22:刘三姐是“唐时下枧村壮女,*唱歌”,但“其兄恶之”,并在砍柴时趁机砍断刘三姐手攀的藤蔓,使三姐落入下枧河,随水漂走.宜州地区的刘三姐传说沿着下枧河顺流而下,进入龙江,后汇合柳江、黔江,进入浔江、西江,随江流传到梧州以及广东肇庆.明清时代,随着岭西与周边的交流扩大,刘三姐传说不断扩大,辐射到了粤东、闽、台、赣、湘黔、滇、海南等地.[4]

一方水土养一方人,随着流传地域风土人情的变化,刘三姐的传说故事也不断发生变迁.各个流传地的老百姓都重构了一个属于自己地域和族群的刘三姐传说.“柳州有个鱼峰山,山下有个小龙潭;终年四季歌不断,都是三姐亲口传.”这首民间歌谣反映了柳州地区老百姓对刘三姐传说的文化重构——刘三姐漂到柳江时被一个老渔翁搭救,并在龙潭村住下,每日都在鱼峰山的鲤鱼岩洞里给老百姓教歌.柳州地区的老百姓把当地最美丽的自然风景——鱼峰山和小龙潭都“赠与”了刘三姐,使之成为刘三姐传歌和骑鱼上天的地方——“三姐骑鱼上青天,留下山歌万万千”.

而在贵港一带,相传刘三姐出生在石卡镇西山脚下的西山村,聪明伶俐,擅长唱歌,最后在西山顶上和秀才张伟望对歌七天七夜化石成仙.当地老百姓不仅仅用美丽的西山重构了刘三姐对歌成仙的故事,还让刘三姐成为帮助他们“踏石成田”的传奇人物.石卡镇一带属于石灰石地貌,山岭多是石质,对于当地的庄稼种植来说是一个大难题.于是老百姓便把“踏石成田”这个最大的愿望赋予了歌仙刘三姐——“刘三姐,本实贤,打纱打线在井边.你在西山凌口睇,石头脚踏印成田.”[4]

刘三姐论文参考资料:

结论:刘三姐歌谣文化的重构和为关于本文可作为相关专业刘三姐论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文刘三姐论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

和你相关的