分类筛选
分类筛选:

关于文化内涵论文范文资料 与汉英数字文化内涵对比和翻译有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:文化内涵范文 科目:发表论文 2024-01-15

《汉英数字文化内涵对比和翻译》:此文是一篇文化内涵论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

内容摘 要:数字是文化的一部分,它反映文化的各个方面.不同的文化背景下,数字所隐含的意义相似又或不同.本文挑选了英汉数字中比较具代表性的数字进行分析,比较其相似或不同的文化内涵,以及形成的原因.同时,本文还探讨了英汉数字词语翻译的方法,并根据实际情况灵活运用.只有正确理解英汉数字词所隐含的文化内涵,才能使翻译更准确,才能更有效地进行跨文化交际.

关键词:英汉数字词 文化内涵 翻译

1.引言

数字是文化的一部分,反映出文化的各个方面.英汉民族的文化背景不同,其数字文化也存在差异.两大民族有着不同的文化传统、宗教信仰、民族心理和思维方式,这就赋予数字不同的文化内涵.儒家文化、道教和佛教对中国文化有著非常重大的影响,而英语文化则深受古希腊文化和基督教文化的影响.汉语文化心理深受儒家思想和道教思想的影响,主张万事万物的和谐统一.因此,人们认为双数是吉利的数字,喜欢双数的偶合意义.英民族受到基督教三位一体思想的影响,则偏爱奇数.汉民族的思维方式主要是感性的,依靠直觉;而西方民族则以逻辑推理为主,重视分析.文化上的种种差异使得英汉数字在文化内涵上产生了不同.

2.汉英数字文化内涵

(1)“二”和“two”

在汉语文化中,“二”是一个偶数、双数.根据阴阳二元论,偶数是一个大吉大利的数字(安美华,2008).因此,中国人喜爱数字“二”,遇到喜庆的事情,总会用到双数,寓意好事成双、成双成对.而在英语文化中,“表示‘二’的英文单词‘Two ’,源于‘Die ’(*)的复数Dice,而其原型‘Die’这个词又含有‘死’义,因而在英美文化中‘Two’是一个不吉利的数字”(张怡玲,2006:109).而到了现代,two既可以是一个中性词,也可是一个贬义词,如 “Two of a trade never agree”等.

(2)“三”和“three”

在传统的汉文化中,“三”是一个神圣的数字,代表完整、全部.如《道德经》曰:“道生一,一生二,二生三,三生万物.”可见,“三”衍生出万物,“三”代表世间万物.此外,“三”还代表吉利,因此,祭祀天地、祖先时,国人要以“三牲”供上,并跪拜三次.佛教中有“三生”一说,即前世、今生和来世.同样地,在西方,“3”也具有相似的意义,是最完美的数字.如:天空、大地和海洋构成了世界.“3”象征着圣洁、吉利.如:基督教中圣父、圣子和圣灵三位一体.英语中有这样的表达:The third time is the charm.(第三次一定会有好运)等.此外,毕达哥拉斯学派认为“三”代表着整体.“三”是一个完美的数字,代表事物发展的开始、中间和终结(黄兵,2002).

(3)“四”和“four”

在汉语文化中,“四”最初是从“四肢”、方位和时令变化的观念中产生出来的(安美华,2008).因此,汉语中有很多这样的表达:四面八方、四海平升、四季等.此外,作为一个数词,“四”用来表示数量,如:文房四宝、四书五经、等.再者,“四”在古代是一个吉利的数字,有完满、安稳的含义,如:四平八稳、四世同堂等.但在现代汉语中,由于“四”和“死”谐音,人们认为“四”很不吉利,都尽量避讳它.选择号码、挑选日子时,都尽量不选含有四的.含有四的词语也包含贬义,如:不三不四、朝三暮四等.在西方,“四”代表公平、正义、稳固和全面(安美华,2008).因此,英语中有这样的表达:four star(极好的);Four Hundred(上层人士);a four-leaf clover(幸运草).“在英语文化中,数字“四”通常和“不体面, ”之意相关”(赵昌彦,2012:315).例如:the fourth指的是卫生间;four-lettered words是指脏话;forty-four则是指 .此外,英美人在挑选日子结婚时,一般不选择星期四,他们认为星期四不是个幸运的日子.

(4)“五”和“five”

在中国传统文化中,“五”处于“一”到“九”之间,《易经》称之为得中.“五”象征和谐、美好,如:五谷丰登、五光十色等.“五”和人体的部位关系紧密,因此汉语中有这样的表达:五官端正、五体投地等.但随着时代的发展,“五”的数字意义逐渐淡化、消逝,取而代之的是比喻意义,表示全部、完全等.但在西方人看来,星期五则是一个很不吉利的日子,让人感到恐惧.因为这一天,耶稣被钉在了十字架上,亚当和夏娃因偷食禁果而被逐出伊甸园,因此有黑色星期五的说法.同样地,the Fifth Column则指被敌军收买的内奸.

(5)“六”和“six”

“六”在中国文化中也很受欢迎.“六”象征顺利、安稳、兴旺、吉利、圆满,所以汉语中有这些词汇:六畜兴旺、身怀六甲、六六大顺等.人们在挑选号码、数字和日子时,会倾向于六.在英语文化里,“6”是一个具有双重含义的数字,它既含褒义,又含贬义.“6”代表着健康、幸运.“可是在《圣经·启示录》中,‘6’是个罪孽的数字,它是古罗马暴君尼禄(Nero 37一68)的幸运数”(安美华,2008:14).因此,人们认为“6”是一个不吉祥的数字,所以英语中常有这样的表述:at sixes and sevens(乱七八糟);hit sb for six(给某人以毁灭性的打击);six of the beat/best:以藤鞭击六下.在基督教文化中,“666”则指的是撒旦.

(6)“七”和“seven”

在汉语文化中,“七”的含义是双重性的.“七”代表神圣.佛塔有七层;有七位神灵.“七”还跟死亡联系在一起,有“祭七”、“头七”等说法,因此中国人认为“七”不吉利,比较忌讳.此外,在农历七月七日牛郎织女会面的这一天,天 会下点雨,使得气氛更为悲凉,因此“七”总让人联想到凄凉、悲切的氛围.例如:七上八下、七零八落.英语文化里,“7”是一个神奇的数字.英美人的美德、罪恶都要讲究七种,如:seven virtues七大美德;seven deadly sins七宗罪等.“7”象征着美好、神圣,如:the seventh heaven极乐世界;lucky seven幸运之七等.此外,“7”还表示不确定的次数和时间,如:keep a thing seven years and you will find a use for it.(东西保存时间长,终会派上好用场).

文化内涵论文参考资料:

中国文化论文

班组文化建设论文

企业文化杂志社

现代企业文化期刊

企业文化的论文

企业文化期刊

结论:汉英数字文化内涵对比和翻译为适合文化内涵论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关文化内涵是什么开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

和你相关的