分类筛选
分类筛选:

关于教材编写论文范文资料 与留学生本科生中国文化课教材编写和有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:教材编写范文 科目:论文目录 2024-03-13

《留学生本科生中国文化课教材编写和》:这篇教材编写论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

【摘 要】相较于留学生汉语语言课教材的编写和使用而言,留学生本科生中国文化课教材的编写和使用存在较多的问题.目前介绍中国文化方面的书籍有多种编写方式,其中辅之以少量外文注释的中国文化教材,有学有练,有较强的针对性和实用性,更适合留学生本科生中国文化课教学选用.对于留学生本科生中国文化课而言,教材不仅要尽量从整体上较为全面而系统地介绍中国优秀文化,还要适合这一学生群体的学习需求.教师在使用教材时,要充分考虑到教学目的、教学对象和教学环境等因素,处理好文化教学和语言教学、理论学习和实践活动、课内学习和课外学习的关系.编写优秀教材,灵活使用教材,更好地实现留学生本科生中国文化课教学目标,传授中华优秀文化.

【关键词】中国文化课;教材;留学生本科生

【基金项目】本文系2016年河北省高等学校人文社会科学研究项目(国际教育对外交流和合作研究专项)“留学生本科生中国文化课教学中的问题和对策研究”(编号:GHZX201606)的研究成果.

中图分类号:G642.4 文献标识码:A 文章编号:1671-0568(2016)20-0040-02

目前在中国高校学习汉语的留学生包括语言生和学历生,学历生又分为本科生和研究生.许多高校为留学生开设了中国文化课,但学习的侧重点不同.语言生以学习汉语语言为主,中国文化课一般是兴趣课或选修课,学历生则不同,尤其是汉语国际教育专业的留学生,中国文化课是其课程学习体系中重要的组成部分.一般而言,留学生研究生有较好的汉语基础,理解和学习中国文化较为便利,甚至可以共享为国内学生开设的中国文化课;留学生本科生则不然,他们在汉语语言掌握和运用方面还有一些欠缺,理解和学习中国文化还存在一定的语言障碍,更需要有专门的教材和独享的课堂.相较于留学生汉语语言课教材的编写和使用而言,留学生本科生中国文化课教材的编写和使用存在较多的问题.本文主要探讨来华留学生本科生中国文化课教材编写、选择和使用的相关问题,旨在为留学生本科生中国文化课教学提出一些针对性意见和建议,从而更好地完成留学生教育、教学工作.

一、教材的选择

“文化”是一个极为宽泛的概念,中国历史悠久,中华文化博大精深,中国文化课程教学内容、考核方式的选择都是比较困难的.比较而言,留学生语言课有汉语水平考试(HSK)作为具体的考量标准,专业课程也有明确的学习内容和考核方式,而中国文化课既没有相对统一的教学内容,更没有相对明确的考量标准,在课程设置方面尚未达到完备,加之大多数教师在留学生中国文化课教学方面经验不足,多数教材又不够完备,这就造成了中国文化课程教材选择的盲目、困惑和无奈.

目前介绍中国文化方面的书籍主要有4种编写方式:一是纯粹的中文版图书,内容丰富,信息量大,语言书面化,国内高校学生使用的中国文化教材大多如此,如程裕祯所著《中国文化要略》(外语教学和研究出版社);二是纯粹外文版的中国文化书籍,内容不一,有详有略,以英文版较为常见,如张岂之主编的Traditional Chinese Culture(外文出版社);三是中外文对照的中国文化图书,大多简明扼要,图文并茂,如国务院侨务办公室、国家汉语国际推广领导小组办公室合作推出的《中国文化常识》(高等教育出版社),有英、德、法、日、韩、俄、泰、西班牙、阿拉伯、印尼等多种语言对照版本;四是辅之以少量外文注释的中国文化教材,一般有课文也有练习,生词、注释有外文参阅,如张英、金舒年主编的《中国传统文化和现代生活》(北京大学出版社).

大体而言,国内高校学生使用的中文版中国文化教材对于留学生而言内容艰深,语言难懂,图片较少,不适合留学生使用,尤其不适合留学生本科生使用.纯粹外文版中国文化教材适合于国外高校或外国自学者学习使用,在中国使用便失去了学习汉语语言的意义.中外语言对照版的中国文化图书最受外国学习者欢迎,但是限于篇幅,往往内容简单,全部译文的对照也会降低学习者的汉语语言探究意识.第四类是专门为留学生编写的中国文化教材,有学有练,有较强的针对性和实用性,更适合留学生中国文化课教学选用.

二、教材的编写

众所周知,教材的编写要体现针对性、实用性、科学性、趣味性和系统性等原则.对于留学生本科生中国文化课而言,教材不仅要尽量从整体上较为全面而系统地介绍中国优秀文化,而且更要适合这一学生群体的学习需求.具体而言,在以下几方面要有鲜明的针对性:

1. 针对学生的学习基础,难易适度

留学生本科生有一定的汉语基础,但程度有限.大多数学生的汉语水平相当于HSK四级左右,在理解汉语书面语方面还有较大的困难.中国文化,特别是中国传统文化的介绍往往涉及古汉语词汇、古文句式的使用,这对留学生本科生来说是很大的语言障碍.因此,留学生本科生中国文化课教材应根据这一学生群体的汉语水平编写,既区别于国内本科生文化课教材,也区别于留学生研究生和语言生文化课教材,语言切忌艰涩,生词不宜太多,课文不宜太长,教师的教学不要纠结于词汇和语法上,要让留学生学习中国文化有信心、有兴趣、有收获.

2. 针对学生的年龄特点,新颖有趣

留学生本科生大多是20岁左右的年轻人,一般是先在本国学习一段时间,再来中国学习汉语,获取学位.他们有的是2+2学制,有的是3+1学制.总体而言,他们不像研究生那样成熟和务实,而是更多一些活泼和率性.对于纯理论的东西,他们不是特别感兴趣.基于这一年龄特点,中国文化课教材的编写应更注重形象性和趣味性.当然,这并不是说从内容上选择猎奇的文章故弄玄虚,而是指教材的编写思路和呈现方式要将深奥的理论以深入浅出的方式呈现出来,以便学生爱学、乐知.

3. 针对学生的生活时代,时尚实用

中国文化源远流长,任何人穷其一生也不可能学完、学好.对于留学生来说,学习中国文化不仅仅是了解知识、陶冶情操,更主要的是学以致用.留学生本科生大多很年轻,对时尚感兴趣,往往对课堂上学到的能用于实际生活沟通和交流的知识更感兴趣,比如新词、流行语、网络语等.对于中国文化而言,如果能将所学知识在现实生活中感受、运用,他们会更喜欢,也更有收获.因而,教材的编写要展示中华文化的精髓,还要贴近时代生活.有些内容,如过年磕头、放鞭炮以及婚嫁时红盖头、闹洞房等习俗已不再适合今天的时代,不必为猎奇而大书特书、大讲特讲了.

教材编写论文参考资料:

论文编写

结论:留学生本科生中国文化课教材编写和为关于本文可作为相关专业教材编写论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文参编教材论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

和你相关的