分类筛选
分类筛选:

关于双语教学论文范文资料 与2000—2018年中医药双语教学文献分析有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:双语教学范文 科目:本科论文 2024-03-31

《2000—2018年中医药双语教学文献分析》:该文是关于双语教学论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

摘 要:目的 了解中医药双语教学相关研究的概况,探求提高中医药双语教学水平、发展中医药双语教育的方法和思路.方法 在中国知识资源总库(CNKI)中检索和“中医药双语教学”主题相关的文献,检索时间截至2016年12月31日.采用定量分析和定性分析相结合的办法,对文献数量、作者、单位、关键词、主题及内容等进行分析.结果 中医药双语教学相关研究发文总量为308篇,第一篇相关论文发表于2000年.2000-2016年,年发文数量总体呈现增长态势,近90%作者发文数量为1篇,10所中医药院校的发文数量约占发文总量的60%,308篇文献内容涉及中医药院校各门课程和教学的探讨,其中以中医诊断学、中医基础理论、针灸学等中医中药相关课程为主.结论 目前中医药双语教学实践依然处于起步阶段,在课程规划和设置、教材统筹、教学效果评判等环节均需进一步改进.

关键词:中医药;双语教学;主题分析;双语教育;文献分析

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:2095-5707(2017)04-0028-06

Abstract: Objective To understand the general situation of related research on bilingual teaching of TCM; To explore the methods and ideas of improving the level of bilingual teaching of TCM and the developing bilingual education of TCM. Methods The literature related to the theme of “bilingual teaching of TCM” published by 31st Dec. 2016 in the CNKI database was retrieved. Quantitative analysis and qualitative analysis were combined to analyze from aspects of the literature quantity, authors, units, key words, themes and contents, etc. Results 308 articles on bilingual teaching of TCM were published, and the first article was published in 2000. From 2000 to 2016, the total number of published articles showed an increasing trend. Almost 90% of the authors published only one article. The number of articles published by the 10 TCM colleges and universities was about 60% of the total amount. The contents of the 308 articles were related to the discussion on various course and teaching in TCM colleges and universities, mainly including TCM diagnostics, basic theory of TCM, acupuncture and other TCM related courses. Conclusion Practice of bilingual teaching of TCM is still in an initial stage, and it needs to be improved step by step in curriculum planning and setting, teaching materials co-ordination and teaching effect evaluation.

Key words: TCM; bilingual teaching; theme analysis; bilingual education; literature analysis

中醫药文化作为中国传统文化的重要组成,源远流长,博大精深,有着独特的思维模式,是传统文化走向世界的一个重要载体.培养熟悉中医药专业知识,同时精通外语,具有国际视野的复合型高素质人才,对于实现传统中医药知识的国际传播和交流有着重要价值和现实意义.中医药双语教学承担着中医药国际化、现代化、科学化的传播和交流职能,通过对这方面研究成果的分析,以期对今后中医药双语教学工作的开展有所帮助.

1 资料和方法

1.1 资料来源

中国知识资源总库(CNKI)中的“期刊、特色期刊、博士、硕士、国内会议、国际会议、报纸”子数据库.其中,期刊和特色期刊数据库收录1915年至今出版的期刊,部分期刊回溯至创刊;博士和硕士数据库收录1984年至今的博硕士学位论文;国内会议和国际会议数据库收录1953年至今的会议论文集;报纸数据库收录2000年以来中国国内重要报纸刊载的学术性、资料性文献.

1.2 检索方法

选择高级检索中的主题检索,以“中医”或“中药”或“中医药”并且“双语教学”为检索词,进行精确检索,检索时间截至2016年12月31日.检索日期为2017年3月10日.

1.3 纳入及排除标准

1.3.1 纳入标准 和“中医药双语教学”主题有关的正式发表的论文均纳入收集、讨论范畴.

双语教学论文参考资料:

双语教学论文

教学论文范文

教学和杂志社

关于英语教学的论文

绘本教学论文

教育教学论坛期刊

结论:2000—2018年中医药双语教学文献分析为适合双语教学论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关双语教学的利弊开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

和你相关的